恨不相逢未嫁时
恨不相逢未嫁时什么意思
“恨不相逢未嫁时”这是一句有双层内涵的句子,句子是说妻子经过思想斗争后,遵守妇道,拒绝了一位男子的追求,也表达了作者决定忠于朝廷、不被权贵拉拢的决心。
这句是出在唐代诗人张籍的《节妇吟》,描写了一位已婚妇人,婚后收到了一位多情男子的示爱,男子送给了妇人一对明珠作为信物。妇人被他真挚的感情感动,将明珠系在自己的罗衫红裙上。她的家连着皇家的花园,丈夫就在皇宫里任职。虽然明白男子真心如明月,但自己曾经发誓要与夫君同生共死。
经过苦苦的内心挣扎,妇人决定将明珠送还给男子,只能遗憾自己没有在婚前遇到男子,自己既然已经嫁人,还是决定坚守自己与丈夫的婚姻,
这首诗的最后一句“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”经常被后人引用来表达两个人感情深厚,难舍难分,以及惋惜倾心思慕的异性已经结婚。
但作者写这首诗的时候,并不是出于对男欢女爱的爱情描述,而是在当时用这首诗婉拒了朝中一位权臣的政治拉拢。
根据记载,唐宪宗时,唐朝藩镇割据十分严重,节度使在地方上有了兵权和财力,自立为王,各地的节度使蠢蠢欲动,等待着纷争天下的机会。
李师道是当时平卢淄青节度使,在朝中还有着大权,实力不可小瞧。为了到时候出兵征伐天下的时候可以打出名气,各地的节度使用各种手段,拉拢有名气的文人和官吏为自己造势。
一些不得意的文人和官吏也会经常主动上门依附比较大的势力,张籍作为有名气的文人也是重点被拉拢的一员。
但面对李师道的拉拢,他就写了这首诗拒绝了李师道。
恨不相逢未嫁时什么意思
“恨不相逢未嫁时”出自张籍《节妇吟》。意思大致是:只遗憾没能在未嫁之时与君相识。恨不相逢未嫁时这是一首具有双层面内涵的唐诗精品。在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道。在喻义的层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。扩展资料:《节妇吟》唐·张籍君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。根据记载,唐宪宗时,藩镇割据,平卢节度使李师道拥兵跋扈,勾结朝廷的官吏文人,图谋不轨。李师道也想收买张籍,张籍特写此诗,以节妇的坚贞不二自比,来表示对李师道的拒绝。古人遇事不便明说,每多喜欢借写男女之情表示心意。张籍的《节妇吟》和朱庆余的《近试上张水部》是最有名的两首。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。!何意?
译文:虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。出自:唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》原文:君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。译文:你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。扩展资料:首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,语气中带微辞,含有谴责之意。这里的“君”,喻指藩镇李师道,“妾”是自比,十字突然而来,直接指出师道的别有用心。接下去诗句一转,说道:我虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上。表面看,是感师道的知己;如果深一层看,话中有文章。继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,身属中央。古典诗词,传统的以夫妇比喻君臣,这两句意谓自己是唐王朝的士大夫。紧接两句作波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”。最后以深情语作结,一边流泪,一边还珠,言词委婉,而意志坚决。诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方的要求,做到了“富贵不能淫”,像一个节妇守住了贞操一样的守住了自己的严正立场。但当时李师道是个炙手可热的藩镇高官,作者并不想得罪他、让他难堪,因此写了这首非常巧妙的双层面的诗去回拒他。此诗富有民歌风味,它的一些描写,在心理刻画中显示,写得如此细腻,熨贴,入情入理,短幅中有无限曲折,真所谓“一波三折”。此诗词浅意深,言在意外,含蓄地表达了诗人的政治立场。全诗情理真挚,心理描写细致入微,委婉曲折而动人。除了它所表现的是君子坦荡胸怀这一因素外,其在艺术上的高妙也是促使它成为名作的重要原因。据说由于这首诗情词恳切,连李师道本人也深受感动,不再勉强。参考资料来源:百度百科-节妇吟·寄东平李司空师道
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。!何意
出自 唐·张籍《节妇吟》
你节选部分的译文:
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,只恨没有遇到你在我未嫁之时。
原文全文:
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
正统诗评:
这是一首具有双层面内涵的唐诗精品。在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义的层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。
原诗是写节妇的忠贞守节,今人每喜用“还君明珠双泪垂”难舍难分的感情的辞谢,用“恨不未嫁时”来惋惜所思慕的异性的已婚-相逢恨晚也。
古人遇事不便明说,每多喜欢借写男女之情表示心意。张籍的《节妇吟》和朱庆余的《近试上张水部》是最有名的两首。
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”此句现在流传较广,多用来讲纵是情深,奈何缘浅,相见相识时早已身不由己,相遇的太迟,彼此相知时,对方的身旁早已有了他人,令人觉得哀婉。
如果觉得满意请给我满意回答哟,谢谢。